スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

山奥留学。

先日のこと。。。

オランダからやって来たジェントルマンと話をする機会があった。
彼が「今日は日本ではholidayなのかい?」と聞くから
私は「そうだよ!」と答えた。
すると彼は「何の日だい?」と聞いてきた。

・・・_l ̄l●lll  えぇーーと、何の日だっけ?!?!・・・_l ̄l●lll

英語でその日を何と言うかではなく、実際に「何の日」なのか分かりませんでした。
日本人として根本的にどうなんだ・・・(=。=|||)
私が頭をかかえて悩んでいると、「OKだよ」と言ってくれた優しいジェントルマン。

正解は→→「春分の日」
英語では「The Vernal(Spring) Equinox Day」と言うらしい。
[[YOさ~ん、そうらしいですYO~(^^;ゞ]]

次なる機会があるのなら、きっと答えてあげたいわ^m^

そんな彼が「僕の名前を日本語ではどうやって書くのかい?」と言うので
カタカナで書かれた彼の名前を見せて
「ココの部分が○○で、ココの部分が○○○だよ」と教えてあげたら
「ワォ!」と言いながらえらく喜んでいた(o^▽^o)
外国人から見ると日本語の文字はかなり不思議に見えるのかしら?!
最後に渡す封筒にコレを書いてくれってご所望だったので
アルファベットの下にカタカナで書いたものをプレゼントしたのだった。

普段会う事がない外国人とふれあう機会があって
とても楽しい時間を過ごす事できた。
やっぱ、もちょっと、英語、勉強、しよ。。。( ̄▽ ̄;)
スポンサーサイト

No title

アメリカではFirst day of Springと呼ぶのが一般的だよ。
同じ要領で、First day of Summer,First day of Fall,First day of Winterと言うようです。

Equinox Dayというのは、きっと正式名称だろうけど、聞いたことないし、カレンダーでも見たことなかったよ^^;

>たかちん

そうなんだ~(@_@。
たかちん、ありがとう!
辞書だけでは分からないものがあるってことだね。

今度聞かれたらちゃんと答えてあげられるかしら(笑)
非公開コメント

プロフィール

aki

Author:aki
熱しやすく飽き(aki)っぽい
意外と人見知りな性格
特技:ローロウ
チャームポイント:背中
口癖:「面倒くさい」

カレンダー
06 ≪│2017/07│≫ 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
カテゴリ
最近の記事+コメント
検索フォーム
リンク
RSSリンクの表示
QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。